Use [CONTR + F] to search this page and pull down this scroll bar to see everything. Scroll down to see everything.
Envelopes of Dutch Railways (Nederlandse Spoorwegen)

Survey of Envelopes of The Dutch Railway Company Limited

NS envelope
Envelope from 1943. Model 7023.
NS envelope
Envelope from 1952. Model 7000.
NS envelope
Envelope from 1954. Model 7002. Translation of the text in the window: "Take the train!"
NS envelope
Envelope from 1959. Model 7000. Translation of the machine stamp: "Stop when red light flashing."
NS envelope
Envelope from 1962. Translation: "Stop when red light flashing."
In the window: "Modern railways Efficient ways".
NS envelope
Envelope from 1964. Translation of the machine stamp: "1839-1964. 125 years Railways in The Netherlands".
NS envelope
Envelope from 1964. Translation of the machine stamp: "1839-1964. 125 years Railways in The Netherlands"
In the window: "1839-1964. 125 years Railways in The Netherlands".
NS envelope
Envelope from 1964. Translation of the machine stamp: "1839-1964. 125 years Railways in The Netherlands"
In the window: "Modern railways Efficient ways".
NS envelope
Envelope from 1965. Translation: "Stop when red light flashing."
In the window: "1839-1964. 125 years Railways in The Netherlands".
NS envelope
Envelope from 1966. Translation: "Stop when red light flashing."
In the window: "Take the train".
NS envelope
Envelope from 1967. Translation: "single ticket evening return 25 cents."
In the window: "Safe Quick Cheap".
NS envelope
Envelope from 1969. Translation: "single return in the evening 25 cents".
In the window: "Travel without parking problems / Rather take the train".
NS envelope
Envelope from 1972. Translation: "Rail to 75".
In the window: "the train, your car with chauffeur without parking problems."
NS envelope
Envelope from 1972. Translation: "Rail to 75".
In the window: "the train, your car with chauffeur without parking problems."
NS envelope
Envelope from 1978. Translation: "In Zoetermeer the track takes its turn.".
In the window: "Intercity. Every half hour from city center to city center."
NS envelope
Another envelope from 1978. Translation: "intercity Every half hour".
In the window: "the train, your car with chauffeur without parking problems."
NS envelope
Envelope from 1980. Translation: "Sometimes the train is not such a bad idea."
In the window: "Intercity. Every half hour from city center to city center."
NS envelope
Another envelope from 1980. Translation: "Sometimes the train is not such a bad idea."
In the window: "the train, your car with chauffeur without parking problems."
NS envelope
Yet another envelope from 1980. Translation: "Sometimes the train is not such a bad idea."
In the window: "intercity. Every half hour from city center to city center."
NS envelope
Envelope from 1981. Translation: "The train is not such a bad idea. "
In the window: "intercity. Every half hour from city center to city center."
NS envelope
Another envelope from 1981. Translation: "Schiphol railway track to runway. "
NS envelope
Yet another envelope from 1981. Translation: "Schiphol railway track to runway. "
In the window: "intercity. Every half hour from city center to city center."
NS envelope
Envelope from 1982. Translation: "NS day tourism recreation for everyone all year round"
In the window: "intercity. Every half hour from city center to city center."
NS envelope
Another envelope from 1982. Translation: "Schiphol railway track to runway"
NS envelope
Yet nother envelope from 1982. Translation: "intercity Every half hour".
NS envelope
Envelope from 1983. Translation: "1908-1983 75 years electric trains in The Netherlands. "
NS envelope
Another envelope from 1983. Translation: "1908-1983 75 years electric trains in The Netherlands. "
NS envelope
Envelope from 1984. Translation: "off-peak card makes the train cheaper outside busy hours."
In the window: "the train, your car with chauffeur without parking problems."
NS envelope
Another envelope from 1984. Translation: "off-peak card makes the train cheaper outside busy hours."
NS envelope
Envelope from 1985. Translation: "the train is not such a bad idea."
In the window: "the train, your car with chauffeur without parking problems."
NS envelope
Envelope from 1986. Translation: "the train is not such a bad idea."
NS envelope
Envelope from 1987. Translation: "the train is not such a bad idea."
NS envelope
Envelope from 1988. Translation: "Where would we be without the train".
NS envelope
Envelope from 1989. Translation: "Where would we be without the train".
NS envelope
Another envelope from 1989. Translation: "Where would we be without the train".
Slightly different position of the train in the window as compared to the 1988 version.
NS envelope
Yet another envelope from 1989. Translation: "Where would we be without the train".
Different position of the franking machine stamp as compared to the other 1989 version and also a slightly different position of the train in the window.
NS envelope
Envelope from 1990. Translation: "Where would we be without the train".
NS envelope
Envelope from 1991. Translation: "Where would we be without the train".
NS envelope
Envelope from 1992. Translation: "The train a different view of the world".
NS envelope
Another envelope from 1992. Translation: "The train a different view of the world".
NS envelope
Yet another envelope from 1992. Translation: "Where would we be without the train".

Latest update on 26-07-2021.

Bottom of the page


UP